내 맘에 얹은 두 손 살며시 품는 미소
내 맘에 잠든 그 몸 살며시 숨죽이고
I love you 귓가에 속삭인다
햇살은 아름답고 그대는 부드러워
마음에 눈을 뜬 곳 당신은 내 맘의 꽃
I love you 귓가에 속삭인다
그대는 너무 예뻐요 안아주고 싶어요 바라보고 싶어요
그대는 아름다워요 안아주고 싶어요 바라보고 싶어요
햇살은 아름답고 그대는 부드러워
마음에 눈을 뜬 곳 당신은 내 맘의 꽃
I love you 귓가에 속삭인다
그대는 너무 예뻐요 안아주고 싶어요 바라보고 싶어요
그대는 아름다워요 안아주고 싶어요 바라보고 싶어요
아무리 바라봐도 계속 보고 싶고
그대를 안은 채로 계속 그래 그대로
이 세상 어딜 가든 달빛은 반짝이듯
I’m gonna be your shadow, undefeatable soldier
그대는 너무 예뻐요 안아주고 싶어요 바라보고 싶어요
그대는 아름다워요 안아주고 싶어요 바라보고 싶어요
僕の心に当てた両手 やんわりと見せる微笑
僕の心に眠ったその体 そっと息を潜めて
I love you 耳元でささやく
日差しは美しくて あなたは柔らかい
心が目覚めた場所 あなたは僕の心の花
I love you 耳元でささやく
あなたはとても美しい 抱いてあげたい 見つめていたい
あなたは美しい 抱いてあげたい 見つめていたい
日差しは美しくて あなたは柔らかい
心が目覚めた場所 あなたは僕の心の花
I love you 耳元でささやく
あなたはとても美しい 抱いてあげたい 見つめていたい
あなたは美しい 抱いてあげたい 見つめていたい
どんなに見つめてもて もっと見ていたい
あなたを抱いたまま ずっと そう このまま
この世のどこに行っても月の光はきらめくように
I’m gonna be your shadow, undefeatable soldier
あなたはとても美しい 抱いてあげたい 見つめていたい
あなたは美しい 抱いてあげたい 見つめていたい
※ 歌詞の翻訳は制作会社で公式に翻訳したものではなく、KOFICEが独自に翻訳したものです。したがって、実際の表現とニュアンス的に異なることがあります。.
2016-10-30 ~ 2016-11-5
2016-10-30 ~ 2016-11-5
2016-11-7 ~ 2016-11-13