예쁘네 오늘도 어제만큼
아니 오늘은 더 예뻐졌네
이런 말을 할 때마다 너는
못 들은 척 늘 딴 얘기를 해
어젠 너무 좋은 꿈을 꿨어
지금 말해주긴
간지러워서 말하기 싫어
그리고 이런 건 말하면 안 된대
dream 다신 꾸지 못하는
너무 기분 좋은 꿈
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
dream 종일 아른거리는
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너
우리 둘 너무 잘 어울린대
I know, she knows,
사실 내가 봐도 그래
근데 가끔 불안한
기분이 들 땐 혼자서 울적해
hmm 거짓말 그렇게 자신 있는
얼굴을 하고 있으면서
하지만 듣기엔 참 좋다
그렇긴 하네
dream 다신 꾸지 못하는
너무 기분 좋은 꿈
나는 니가 꼭 그런 거 같은데
dream 종일 아른거리는
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너
well, I don't care even
if you're a sweet liar
well, I don’t care
cause I will make you believe
dream 지금 그런 눈으로
나를 바라볼 때면
나는 니가 꼭 내 것 같은데
dream 다시 잠들고 싶은
너무 기분 좋은 꿈
그게 바로 너
綺麗だね 今日も昨日みたいに
いや 今日はもっと綺麗だ
聞こえないふり いつも話を逸らす
昨日はとても素敵な夢を見たの
今話すのは
照れくさくて嫌だけど
それにこういうのは話しちゃダメだって
dream 二度と見られない
とても心地の良い夢
私はあなたがそうだと思うの
dream 一日中揺らめく
とても心地の良い夢
それがまさに君さ
僕たちとてもお似合いだって
I know, she knows,
正直 僕が見てもそう
でも時々不安な
気持ちになる時は一人で憂鬱になるんだ
hmm 嘘つき そんなに自信のある
顔をしているくせに
でもそう言われると嬉しいわ
それはそうね
dream 二度と見られない
とても心地の良い夢
私はあなたがそうだと思うの
dream 一日中揺らめく
とても心地の良い夢
それがまさに君さ
well, I don't care even
if you're a sweet liar
well, I don’t care
cause I will make you believe
dream 今みたいな目で
私を見つめると
君が自分のもののような気がするの
dream もう一度眠りたくなる
とても心地の良い夢
それがまさに君さ
※ 歌詞の翻訳は制作会社で公式に翻訳したものではなく、KOFICEが独自に翻訳したものです。したがって、実際の表現とニュアンス的に異なることがあります。.
2016-10-30 ~ 2016-11-5
2016-10-30 ~ 2016-11-5
2016-11-7 ~ 2016-11-13